您當前的位置 :首頁 > 資訊 > 正文

《巨人的隕落》走紅 中國讀者與國際接軌!

中國青年網(wǎng)  2017-04-19 13:26:00

  近日,記者走訪發(fā)現(xiàn),有一套大部頭小說《巨人的隕落》以排山倒海之勢占據(jù)了各大書店的堆頭,當當、亞馬遜、京東等電商的圖首也赫然出現(xiàn)了該書的封面。事實上,《巨人的隕落》從去年5月開始,就以“全球讀者平均3個通宵”的宣傳語在讀者中掀起了閱讀狂潮,直至最近該書續(xù)篇《世界的凜冬》的出版,這股熱潮高燒不下。

  據(jù)悉,《巨人的隕落》是全球頂級作者肯·福萊特的代表作,他的“世紀三部曲”(《巨人的隕落》《世界的凜冬》《永恒的邊緣》)自2014年在國外全部出版以后,就被讀客圖書第一時間引進中國,迅速走紅。

  記者翻閱以往的圖書銷售紀錄發(fā)現(xiàn),一本外國小說從本國暢銷到推向全球然后抵達中國,《魔戒》花了了50年時間,《冰與火之歌》15年,《哈利·波特》14年,《暮光之城》7年……有趣的是,這些書在中國走紅無一例外都是由其影視劇帶動。

  《巨人的隕落》這套沒有任何影視劇助推的大部頭小說是怎么在短短一年內(nèi)走紅中國的?記者就此采訪了該書的責編閔唯。

  歐美文學經(jīng)典在中國走紅歷時多年,且都是由影視劇帶動

  以近代奇幻文學的鼻祖《魔戒》為例,《魔戒》早在1954年至1955年就出版了,然而在國內(nèi),《魔戒》真正的走紅是發(fā)生在其改編電影《指環(huán)王》系列上映之后。2002年《指環(huán)王1:魔戒再現(xiàn)》在大陸上映,2003、2004年第二、三部相繼上映,至此,原著小說《魔戒》才逐漸走入大眾視野。憑借多次獲得奧斯卡金像獎的《指環(huán)王》系列電影的拉動,這部奇幻文學在經(jīng)歷了將近50年的沉淀后才在國內(nèi)大放異彩。

  而喬治·R·R·馬丁的《冰與火之歌》,該書系列首卷于1996年初在美國出版,在美劇《權(quán)力的游戲》出來之前,原著小說《冰與火之歌》在歐美就是大熱IP,獲得過世界奇幻獎和星云獎提名,在歐美的影響力可以類比《鬼吹燈》《盜墓筆記》等IP在國內(nèi)的影響力。然而在中國,是等到美劇《權(quán)力的游戲》的累積熱播,原著小說《冰與火之歌》才開始被大眾所熟知。而在1996年國外出版至2011年美劇拍攝之前這段期間,國內(nèi)是找不到任何相關新聞的?!侗c火之歌》在國內(nèi)的走紅與首版相差整整15年。

  還有家喻戶曉的暢銷小說《哈利·波特》,該系列小說的第一部《哈利·波特與魔法石》于1997年出版,在世界范圍內(nèi)曾掀起規(guī)模宏大的“哈利·波特熱”?!豆?middot;波特與魔法石》簡體中文版也早在2000年由中國人民文學出版社發(fā)行,但實際上大多數(shù)國人是通過國內(nèi)上映的同名電影才開始認識這部電影原著的。2011年《哈利·波特與死亡圣器(下)》在國內(nèi)上映,據(jù)百度搜索指數(shù)顯示,2011年“哈利·波特”的搜索達到巔峰值。也就是說,通過電影的帶動,《哈利·波特》原著經(jīng)過將近14年時間才在中國走紅,它在國內(nèi)文學的暢銷地位才被真正確立。

  無獨有偶,《暮光之城》的走紅路徑也是如此。據(jù)悉,2005年《暮光之城》在美國出版,2008年中文版引進,然而當《暮光之城》在全球銷量達到幾千萬冊的時候,國內(nèi)銷量卻始終默默無聞。直到2012年《暮光之城》系列電影在國內(nèi)全部上映后,其原著小說才開始被廣大讀者熱論,沉寂7年后在國內(nèi)迎來銷量高峰,據(jù)相關數(shù)據(jù)顯示,其中文簡體版銷量現(xiàn)已超過400萬冊。

  由此可見,一本外國小說在中國走紅與國外常常會有十來年甚至幾十年的時差。若不是有《指環(huán)王》《權(quán)力的游戲》《哈利·波特》《暮光之城》等大批熱門影視劇的推動,國人知道這些文學經(jīng)典,可能又要等上很多年。然而這一鐵律,在2016年,被橫空出世的《巨人的隕落》打破。

  不借助任何影視劇,《巨人的隕落》與全球同步走紅

  《巨人的隕落》作者是現(xiàn)象級暢銷書大師肯·福萊特,他是愛倫坡終身大師獎得主,已有20部小說被譯成33國語言,累計總銷量超1.6億冊。其轟動全球的巨著“世紀三部曲”,憑一個書名和千字梗概就賣到了五千萬美元(3億人民幣),震驚業(yè)界!在歐美出版界,肯·福萊特這個名字就是暢銷的保證。盡管如此,但在2016年以前的中國,他一直處于不溫不火的狀態(tài)。在歐美大受歡迎的《寒鴉行動》《風暴島》《鷹翼行動》等書,在中國市場卻并不走俏,肯·福萊特這個名字也只是在小圈子里流傳。

  這種情況一直持續(xù)到《巨人的隕落》問世:2016年,《巨人的隕落》由讀客圖書引進出版,上市不到一個月,狂銷10萬冊,此后常年穩(wěn)居在京東、當當、亞馬遜三大電商銷售總榜前10,豆瓣評分始終保持在9.0分以上,超過15000人評價,遠超《戰(zhàn)爭與和平》等文學經(jīng)典的評價人數(shù)總和。2017年3月,《巨人的隕落》續(xù)篇《世界的凜冬》出版即迅速登上亞馬遜外國現(xiàn)當代小說新品排行榜第一名,力壓村上村樹和東野圭吾的新作。“平均全球讀者三個通宵讀完”的宣傳語在讀者間口口相傳,而《巨人的隕落》的走紅,讓肯·福萊特漸漸被國人熟知,有人親切地稱他為“英國金庸”。

  據(jù)出版方透露,在2017年倫敦書展上,肯·福萊特團隊邀請了來自全球27國的知名出版商到肯·福萊特的倫敦家中,參加新書發(fā)布酒會,中國面孔首次出現(xiàn)在了這樣國際性的新書發(fā)布活動上,讀客圖書作為當晚唯一的中國出版商受邀出席。《巨人的隕落》責編閔唯告訴記者,在發(fā)布會現(xiàn)場,肯·福萊特一上來就問:“中國的出版方在哪里?”

  《巨人的隕落》走紅,是中國閱讀文化與全球接軌的標志性事件

  該書的責編閔唯告訴記者:“像《巨人的隕落》這種大部頭,在不借助任何影視劇、文化周邊,不到一年的時間,就在中國賣出這樣的體量,實現(xiàn)中國與全球同步走紅,這在以前是無法想象的。從某種意義上看,《巨人的隕落》走紅中國可以說是中國閱讀文化與全球接軌的的標志性事件。”

  事實上,此次《巨人的隕落》走紅,并不是一個偶然性的事件。好故事是暢銷的基礎,但成為超級神話,在全球熱賣,《巨人的隕落》的成功更要歸功于這個全球化的時代。社交媒體的出現(xiàn),讓一個事件在全球發(fā)酵時間越來越短,地球彼端發(fā)生了一件事兒,在地球這一端就能迅速接收到信息。而文化流行趨勢亦是如此。

  此外,隨著中國經(jīng)濟的崛起,中國在國際的話語權(quán)也逐步提升,越來越多的外國公司越來越重視中國市場,為了利益最大化,越來越多電影、電視劇、游戲、圖書等文化產(chǎn)品都在實現(xiàn)全球同步。

  以往由于考慮到中國與國外的文化隔閡,中國出版商對引進外國小說極為謹慎,一般會評估該書是否有影視等外力助推,只有被驗證過有爆紅趨勢的,出版商才敢大膽出高價引進。但近年來,隨著國民消費的升級,中國讀者的閱讀口味跟國外讀者漸漸趨于一致,對相對高端的文化產(chǎn)品需求越來越迫切。記者調(diào)查了京東、當當、亞馬遜銷售總榜前20的作品,53%都是外國作品。而且這一比例在逐年提升。憑借做本土原創(chuàng)小說起家的暢銷書孵化公司讀客圖書正是國民消費升級這一紅利的受益者。讀客圖書的總編許姍姍告訴記者:“近年來,我們在外國小說這一塊的業(yè)績激增,尤其是針對相對高端讀者的作品越來越好賣了。中外文化隔閡在逐年縮小,中國讀者的閱讀口味與國外正在快速接軌。”



關于我們 - 聯(lián)系方式 - 版權(quán)聲明 - 招聘信息

Copyright@1999-2017 中國教育網(wǎng)  All Rights Reserved 互聯(lián)網(wǎng)出版機構(gòu) ICP備1654251116號-1

聯(lián)系網(wǎng)站:zgjyw@foxmall.net.cn    違法信息舉報郵箱:jubao@123777.net.cn